Introduction

Picture background

Unveiling “Al Andar”: ABBA’s Spanish Rendition of “Move On”

While “Al Andar” might hold a place on your ABBA playlist, it’s not actually a song they originally wrote and sang in Swedish. It’s the Spanish version of their beloved track “Move On,” a song that carries a message of resilience and moving forward.

“Move On” was composed by Benny Andersson and Björn Ulvaeus, the musical masterminds behind ABBA. Released in 1977, it found a home on the album “The Album.” The original English lyrics speak of navigating uncertainty and finding solace in the simple act of moving on.

“Al Andar” arrived much later, in 1982, as part of a promotional effort for the compilation album “Por Siempre” (“Forever” in English) released specifically for the Latin American market. This compilation featured Spanish versions of some of ABBA’s greatest hits, with “Al Andar” being the Spanish rendition of “Move On.” The translators, Mary and Buddy McCluskey, took some liberties with the lyrics, even though the core message of perseverance remained.

While “Al Andar” may not be as widely known as the original English version, it stands as a testament to ABBA’s global reach and their ability to connect with audiences through the power of music, regardless of language. It’s a chance to experience a familiar ABBA melody with a fresh lyrical twist, offering a message of hope and perseverance with a Latin flair.

Video

You Missed

“The death of Robin Gibb was not simply the result of fame or life’s choices. It was the heartbreaking conclusion of a journey marked by silent battles — struggles written into his very body long before the world ever knew his name. From the start, Robin carried an invisible burden: hereditary illness that made his health fragile. Decades later, doctors revealed the truth — cancer and intestinal complications that slowly stole his strength. Robin faced other challenges too — chronic pain, drastic weight loss, and relentless exhaustion. To cope, he relied on medications and treatments. What began as survival became a cycle: painkillers to endure, sedatives to sleep, and stimulants to keep performing. He didn’t do it for escape — he did it to keep living, to keep singing, to keep his promise to music and to fans. Food brought little comfort in his later years; his weakened body couldn’t fight back. Yet Robin still pushed himself onto stages, his fragile frame carrying a voice that remained achingly beautiful. Could he have been saved? Perhaps, with today’s science and knowledge, things might have been different. But in his time, no one fully understood the toll of genetic illness and relentless pressure. Robin trusted his doctors. He believed treatment would let him continue, if only a little longer. The sorrow deepened within the Gibb family. Barry, the eldest, bore the agony of watching Maurice and then Robin pass away, each loss tearing away a piece of the Bee Gees’ harmony. Robin’s life was a gift — a voice that was fragile yet haunting, carrying love, sorrow, and a rare humanity. But the world often took without seeing the cost. Behind the glittering disco lights stood a man quietly breaking — not from weakness, but from giving everything and asking for nothing. Robin Gibb was not only a star. He was a man of extraordinary talent with a body that betrayed him. He burned so brightly the world still feels his warmth. Yet his light faded far too soon. That is the part of the story we must remember — not only the legend, but the man who gave it all.”